Friday, 26 March 2010

Sakai's blog - 26.03.2010.



1:19


HEY YO This is Sakai who is feeling American because he had American Dog today.
It did rain at Yokohama BLITZ too, didn't it. Too bad!!!!!!
There was no point to the Teru Teru Bozu (1) !!!

Although that was how it started off, Yokohama BLITZ was a riot with the Gaze, wasn't it!!
Tomorrow is the last day, at Tokyo!!! Let's go souring with a bang!!!! HEY YO!!!!

And here's an anecdote:
Assault!!! On a backstage visit!!
So of course---------- I went peering at the backstage after the rehearsal was over.
And wh-wh-wh-what the!!!!

The members were making songs even backstage.
Photographic reference!!


Isn't Ruki holding a guitar!!!
Work hard with making songs!!!!!!!
Isn't Reita not wearing his jacket!!!

Rolling out just one of the answers to the quiz asked yesterday!!!
SKY BLUE!!!!!



Who is it!!! (This didn't turn out to be the answer, did it-----!! HeeHee!!)
For sure there is talk that the 'yellow' in the background is visible!!!

Ah!!!!
It's most important to catch some sleep for tomorrow!!!!!
Goodnight!!!


Ducky's Notes:
1. Teru Teru Bozu is a traditional Japanese doll made of white paper or cloth, with a string attached in the middle, and is hung upside-down, with hopes for a clear weather the next day, particularly when there has been incessant rain. Though the tradition started with farmers in the past, these days it's more popular among kids, hoping for a clear day for their picnics and such. There's usually a small rhyme accompanying the wish for clear skies. 
2. I suppose Sakai is referring to a Hot Dog when he says 'American Dog'~
3. This should help with the colour-guessing :D [http://image.rakuten.co.jp/sp5/cabinet/crocs/crocs-color3.jpg] Cheers :D

6 comments:

  1. I got to American Dog and started freaking out and laughing.

    God I love Sakai 8D; But that scared me too lmao

    Thanks for the translation!

    ReplyDelete
  2. I love this translation...
    may I translate in Indonesia?!

    ReplyDelete
  3. Sure! Go ahead :D
    Do leave a link to the english version somewhere, though, in case someone wants it :D

    ReplyDelete
  4. May I do the same? )))
    I mean re-uploading in other language?

    ReplyDelete
  5. Sure! Just leave a link to this page for the benefit of readers who might want to read it in english, or something:D

    ReplyDelete
  6. umm hi haha love ur translations and thank you!! ^^ i would translate to if i was able to see their blogs T^T anyways.. haha xD

    but the thing (the crocs ling) O: it says turquoise... not light blue <_<;; just saying if u didnt know haha ^^/

    ReplyDelete